Una justicia de calidad exige una comunicación de calidad
Asistencia sanitaria en ocho idiomas
III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
Más de 5.000 intérpretes de 55 lenguas trabajarán en los Juegos Olímpicos de Pekín
Máster de Interpretación de Conferencias de la Universidad de Vic
Los intérpretes de varios juzgados alicantinos anuncian una huelga de silencio
Servicios de interpretación sanitaria: el ejemplo del estado de Nueva York
La difícil situación de los intérpretes ilicitanos
Los intérpretes de los juzgados de Elche continúan trabajando
Intérpretes para la cumbre del Mercosur
Juicio anulado por falta de intérprete
Los intérpretes se enfrentan a situaciones delicadas