Traduction des brevets scientifiques
Hélène, son écran et ses 2 000 traducteurs
M.Abdelwaheb Bouhdiba, à la tête du jury du prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor
Systran propose un serveur de traduction pour PME
Facebook disponible en allemand
Un manuel sur la culture antique chinoise en plusieurs langues
Un centre de traduction des langues étrangères créé à Wuhan
Le Coran traduit dans plusieurs grandes langues africaines
IBM crée un logiciel de traduction anglais-arabe
La plate-forme de traduction automatique Apertium a besoin de renfort !
Un site francise les termes informatiques
Apertium français-espagnol 0.8.0 vient de sortir
Sortie de la première promotion de traducteurs de l'Institut supérieur arabe de traduction
Ebiwrite, l'outil de traduction 2.0
La technologie de traduction automatique statistique de Language Weaver s’intègre à l’offre Reverso pour conquérir le marché européen
SYSTRAN ANNONCE LA SORTIE DE ENTERPRISE SERVER 6
Les Nouvelles de @promt
Worldwide Lexicon
Mot d’Or de la Traduction
Portrait des traducteurs
L’AILIA aux Jeux de la traduction
Les 15 premiers traducteurs diplômés
Quand le mobile se fait polyglotte
Traduction argentine des expressions populaires françaises
Google propose une API de traduction automatique
Traduction biblique : oser entrer dans la culture
Stanley Péan traduit Clarice Bean
Le paradis de la traduction
Traduction sur appel
Des Angels de la traduction en support de l’internationalisation des jeunes entreprises
Le roman du roi Arthur en japonais
Le nouveau testament traduit en langue moba