"Voices from Chernobyl"
Moravia Worldwide opens new production center in Latin America
US, UK turf wars could seriously impact authors
Mistranslation?
Modern Poetry in Translation
Draft European standard prEN 15038
To save a language… listen to it
Shesher Kobita
Koran in Portuguese
Retranslating the Theology of the Body
The problem with Dario Fo
Mistrial for translation
Walking translators
Knowledge-based Translation System is key strategic driver for global business
Translation Studies in Finland
The man behind the Maker
Applied Language Solutions
Miguel Barnet wins 19th International Camaiore Award
Canadian translation market is exploding
Quote of the Week
The US translation market: prospects
Griffin Poetry Prizes for translators
Rossica Translation Prize awarded to Oliver Ready
Revised translation of Da Vinci code for Vietnam
Lingo24 launches new automatic translation, paraphrase / thesaurus tool
Award for Beyond Words
The Bard in Japanese
PEN Translation Fund
Lingnan University department of translation
“Partitions”
Telephone language-translation companies
Translating hell
Dharma Bums revisited
Arabic translation of Da Vinci Code banned
US Treasury Secretary recommends investing in Chinese translation services
IraqComm breaks a language barrier
World's biggest marketplace for book translation rights
US translation market: the competition
Mistranslating for the Pope
Banipal Prize for Arabic Literary Translation
Translating Scots
Roberto Bolaño
Lingua Tech Singapore short-listed for Philips Global contract
Murogi wa Kagogo
BeTranslated
The world of translation
Precision Language Services CEO becomes Enterprising Women board member
Frankfurt Book Fair and translation rights
The Griffin Prize for poetry in translation
US translation market: earnings
Open Source Center
Quote of the Week
Mondial Translations & Interpreting partners with the Joint Council for International Children’s Services
Launch of LitTrans, machine translation for the legal industry
Going to a wedding? Give a translation.
Current Trends in Scripture Translation
The world of translation
Keshet Hahadasha translation journal
Translation Services USA
Hebrew translation for Iranian Pen Prize winner
New translation system can recognize words, understand simple foreign phrases
Americana in Arabic Library Translation Project
The US translation market: growth trends
Inttranews leaves Beta
The Collected Poems of C. P. Cavafy: A New Translation.
Argos
Translator and Nobel prizewinner
The world of translation
German iPod Translator
"In His Own Words: A Translation of the Writings of Dr. Ayman al Zawahiri"
“A Study about the Study”
Tibetan translation of Environmental publications
“Breaking the Silence: French Women’s Voices from The Ghetto”
The Art of Translation
Scientific translation at fault in celebrated pollution case
Translation Guide
Scientific translation tool
Chinese translations of the Bible
Anna Akhmatova: Poet and Prophet
Vatican translation rules
The world of translation
How to set up as a freelance interpreter or translator
Titan in translation scandal
US funds French, Arabic translation of science web site
IBM patents multilingual search system
EC to use machine translation for Internal Market Information System
30th Anniversary conference for ATC
Support for Sibel Edmonds
Don Quijote in Quechua
IMPAC Dublin Literary Award
Oxford Weidenfeld translation prize
Quote of the Week
ILE announces award of Two Residential Literary Translation Bursaries
Translating Words into Art
The Partition
“69”
Around the world in… translation departments
Sapir Prize for Ron Leshem
First Tongji University Chinese-German Translation Contest
“Settimana Italiana” translation award
Translation before war
Iran: the translation conflict
Murderer of "Satanic Verses" translator still not found
High minded
Chamorro translation of the Bible
The man who went to hell
Translation Business Practices Report
The world of translation
First bill to be published with "plain English" translation
"I Want to Live"
Language Weaver partners with Cross Language n.v. for European market
Found in Translation
The Shadow Catcher
"Kitchen Confidential"
The world of translation
Mistranslation
The long fight
Translation task of epic proportions
Words Without Borders
Da Vinci Code banned in Egypt
Finding translation competitions
Balkan translators' conference
The world of translation
Rainer Maria Rilke correspondence translated
TRACT
Mass translation
Ramses II
Scottish translation of history
Nom language key to culture
Iran translation controversy (continued)
Mass translation
"Der Kuhhandel"
Louise von Salomé
Comic translation
The Holy Cow
2006 Impac prize for literature announced
Need for certified translators in Guam court system
Translation cover?
Global Language Solutions adds midwest regional office in Chicago, expands staff
Good advice
Picador Asia focuses on publishing Asian translations
“The Pendragon Legend”
“Autumn in Yalta”
“The Eagle's Throne”
To save a language… write its literature
IBM Reduces translation costs with the Lionbridge Multilingual Online Support Solution
Translators around the world: Manh Chuong
Found in Translation exhibition
The Chinese translation market
Northern Lights
Will the Boat Sink the Water: The Struggle of Peasants in 21st-Century China
"The Wehrmacht"
Translation and information overload
TransPerfect Translations opens Toronto office
Language Weaver software helps CSU win $0.5 million grant
Harold Morton Landon Translation Award
First Nations translator honored
Audiantis offers free Beta version of combined speech and translation output service
Student sues university for remote translating and interpreting course
Lingo24 launches Contextrans and Parasaurus Rex
“The Possibility of an Island”
Flaubert revisited
Professionalization in the interpreting/translation markets in Italy: ethical and social implications
"Walking with the Wind”
China's Palace Museum project to include instant messaging translation service
The world of translation
Around the world in… translation departments
A day in the life of… Gil Esparza
Anonymous translator of Milan Kundera
Free French translator for iPod users
"Thérèse Desqueyroux"
Sustainable Development and Translation
How to become a successful freelance translator
Scripture translation
DePauw professor added to roster of translators for the International Criminal Tribunal
Index Translationum update
Differences in translations are a good thing
To save a language… translate it
European journalists welcome French plan to protect translators
ENLASO to host webinar on "A growing market: non-English speakers in the US"
Book on Nayanar to be translated into English
China increases ethnic language publications
GLTaC affiliated with Technology Business Accelerator Program
Turkey has no translation bureau for EU accession
Using football to attract Arabic translators
PEN Translation Guide translated into Vietnamese
Matchmaking in translation
E Facilities Management and Solutions translation vendor for eBay and Kijiji India
“Blind Willow, Sleeping Woman”
Translation Office 3000 Version 8 released
Raiziss/de Palchi Translation Award
What Translation Costs
“The Bamboo Sword”
Turkey to launch TEDA translation support project
China translates future for Tibet
Legalese translated into English
EC Patent Law will change translation requirements
Iran controversy continues with German mistranslation
Czech translation prices flat, agencies earn more
13 years requested in court case for translation publisher
Translation #3 of Saddam Hussein documents
Electronic Iraq looking for translators
Quote of the Week
Language Line – Skype update
Presto moves beyond translation
Harold Morton Landon Translation Award
DDR Global provides pro bono translation services for CASA
On-line Tagalog translation course
Rumi’s Masnavi mesmerizes Mistakido
“The Nimrod Flipout”
Naming companies in Hong Kong
“A Brave New Quest: 100 Modern Turkish Poems”
The Why Café
"Lifetime Traveler"
"Eternal Treblinka: Our Treatment of Animals and the Holocaust."
Clay Tablet Technology signs eight companies in three months
Auster’s “The Brooklyn Follies” to hit Iran bookstores
Translation for Dummies
The comedy of translation
“A Woman in Jerusalem”
Around the world
"Sane in Damascus"
"Roots: The West, Relativism, Christianity, Islam"
"By A Slow River"
Israel - Palestine misinterpretation due to mistranslation
Language Weaver and Cross Language form strategic partnership
Support for former FBI translator continues
"Moscow"
A surgeon under fire
Nevin Budak
"Conversation with Spinoza"
Tenjinno Machine Translation Competition
Women in translation
New approach to machine translation
India seeks translators for smoother computing