"The Attack"
"The Siege of Budapest"
AIDS and illiteracy
Antonio Gamoneda wins Cervantes Prize
"Seven Stories"
IBM tests instant translation service
John Dryden Translation Competition 2007
Tibetan Medical Dietary Book: Potency & Preparation of Vegetables
Linguatec and Chinese Academy of Sciences agree on strategic cooperation
Nominees for the Inttranet Linguist of the Year Awards for 2006
Berlin workshop to host Iranian poets
Lionbridge recognized as a leading innovator in the digital content industry
Gullivers Travel Associates and Octopustravel select SDL
Literary foundation
Subtitle translation
Translator killed in Iraq but not counted in US
Meaningful Machines "a major advance in the field of machine translation"
First European standard for quality services by translation service providers
"The Calligrapher's Night"
Premchand In Translation
"Johann Sebastian Bach: Life and Work"
A day in the life of… June Yamasaki
Pick of top German Books in English
Gained in translation
New translation technique developed by Google
Translators of All Times
Torn from the Roots: A Partition Memoir
Marriage lost in translation
Women translators on the front line
"The Red Figs of Tombs"
Exemplary government language services in New South Wales
Yagnam and Other Stories
“Muhammad, Man of God” published in Russia
TRANSLATED Joins Clay Tablet's Partner Program
Translators of all Times
"The Mysterious Flame of Queen Loana"
EU-23
Best Books in Translation 2006
FBI and Arabic
Oxford Weidenfeld Translation Prize 2007
India to establish a National Translation Mission
The Translation Service Provider's Guide to BS EN 15038
"Ode to Kirihito"
Translators of all Times
Lost in translation
Translator training, immigrant-style
Translation of Mass prayers could be ready in mid-2007
English translation of "Nation, State and Economy"
Groundbreaking translation effort to promote 2006 Nobel Peace Prize Winner
Banff International Literary Translation Centre
Kurdish translation of Ubuntu stirs controversy in Turkey
31,000 interpreters and translators… and growing
Translation part of Iraq solution
Report: Arabic skills a key weakness in U.S.
Translation Memories Survey 2006
Patent translation: a situation report
Translation’s Role in the Travels of Literary Theories
Translator in check scam
Irish trial, Irish translation
New translation of Prayer Book
Translating in the 21st Century
Translation in World's 10 Best of 2006
Yuddhakanda
The Forgotten Anniversary: Remembering the Great Khampa Uprising of 1956
100 years young – and still translating
Translation issues delay mental evaluation of mother
EU commissioner calls for patent translation agreement
Translator named “Best Youth Voice” for 2006
JK Rowling official web site hijacked in China
A day in the life of… Yoshiyuki Iwamoto
Marxist translation?
Good Book business
Turkish TV subtitles and mistranslation
Korean translation efforts recognised by Czech Republic
Interpreter killed in Iraq
Quran, best-selling translation
First contemporary works translated into Cherokee in 175 years
"Islamic Art and Archaeology in Palestine "
"Isaac B. Singer: A Life"
Christmas Crackers
Malayalam version of "Hortus Malabaricus"
“Wattan Main Ajnabi”
"The Translator", a refereed international journal
Thomas Bernhard on translation
EU websites should be in German…and other languages
"Winifred Wagner: A Life at the Heart of Hitler's Bayreuth"
Wanted: Korean translators
Translation Crisis
Sic semper tyrannis
"The Speed of Light"
"The Bombing of Germany 1940-1945"
Punjabi Short Stories
Christmas crackers
Translation Institute gains university status
2007 PEN Translation Awards
EU progressing but slowed by extra translation requirements
No benefits for Maltese translators
UK government to examine £100m translation costs
U.S.-based foundation to translate 100 Iranian literary works
Lorna MacKay
Swedish-Vietnamese literature exchanged
Translation agency spam
Statistical Machine Translation at the University of Edinburgh
Christmas Crackers
Book Service for Professional Interpreters and Translators
Patent reform on US Senate agenda
Translation market predictions for 2007
Translation costs in UK closer to £500 million?
"Omero, Iliade"
Christmas Crackers
Translation scam
The How and W5 of Jurisdiction Clauses
“We’re in Trouble” voted one of the 20 best books of 2006
European translation markets / updated facts and figures 2006 - 2010
Missing linguist classified as captured
Safe passage and sanctuary proposal for Iraqi translators
Report: 75% of life sciences companies to invest in translation technology in 2007
India launches automated interpreting technology program
Konkani academy to launch translation programme
The Yogа -Sutrа of Pаtаñjаli
"The Knight's Tale"
Scholars discuss Murakami's Asian impact
Quote of the Week
Dorothea Rosa Herliany recieves 2006 Khatulistiwa Literary Award for Poetry
Ireland to go bilingual
New Irish translators will cost €3.5m
The cost of translation in Europe
New visas for translators in US immigration policy
Safety for Iraqi translators
The Form of a City Changes Faster, Alas, Than the Human Heart
The process of translation
"The Columbia Anthology of Traditional Korean Poetry"
Translation Office 3000
Palestinian translator
“A Shameful Act ”
Person version of "The Bluest Eye" available in Iran
Thomas Bernhard translations
DynCorp and McNeil Technologies JV win $4.6 billion Army language services contract
L-3 loses Army language services contract
Minority language case law
Agent provocateur
"Please, Mr. Einstein"
Books that Time Forgot
Romanian translators wanted
Oxford-Weidenfeld Translation Prize
Translating Holocaust truth for the Mideast
Military tests portable translators
Death sentence in Libya based on fatal mistranslation
"The Angel of History"
Malian translation of New Testament completed
Koran becomes hit Christmas present
The Emperor's Handbook: A New Translation
Troops may get digital Arabic translators
How to Read a Translation
Turks acquitted over Chomsky translation
Muhammad Yunus films translated into 100 languages using browser-based technology
Pee soup off the menu
Concern over Maltese translators working for European institutions
To translate or not to translate
Atlas Translations puts 2006 Asian Games on the multilingual media map
Bach biography marred by mistranslation
Arabic literary translation
“Secret Memoirs of the Shoguns”
Outsourcing and intellectual property concerns
DARPA-hard translation project
Translator trials continue in Turkey
Sudan blocks Google online Arabic translation
Plain language decreases translation costs
Movie subtitles no longer a foreign concept
Bridging the language gap by cellphone
Translator helping prepare terror attack
Saratchand Thiyam selected for Sahitya Akademi award
Advanced International Translations expands in Ukraine
U.S. to pay $4.6 billion for translators in Iraq
Catch-22 Chinese-style
Tales of Moonlight and Rain
British Council Greece launches Literary Translation Competition
Harold Morton Landon Translation Award
Transmissions translates text into any language
Translators flee Iraq
Iraq: murderers of translators seized
Dream comes true for a translator
Researcher proposes system to promote and protect TK In China
Brazilian state struggles to write free software license
Quote of the Week
"In The Pool"
Gargantua and Pantagruel
BBC International Playwriting Competition
Words worth reading
British poet, translator John Heath-Stubbs dies
India to build a pool of language experts
IBM developing translation technology
Lost in free translation
EU's overworked language machine under new pressure
ASIO short on foreign language specialists
Tango in translation
Gandhi: Behind the Mask of Divinity
Raiziss/de Palchi Translation Awards
Literary Foundation translation awards
Firefox adds Translator
Translator: being brown helps win the Booker
Translation Seminar
Cucumis community of translators
UK: free English lessons for adult asylum seekers to be axed
Taiwan flies Chinese
Egypt to launch National Translation Centre
"In a forest, a deer"
The Mishnah: a new translation
L-3 protests loss of $4.6 bn U.S. Army linguist deal
"Translation" accepting submissions
Real-time speech translation
The Karnataka Sahitya Anuvadha Academy
£100,000 translation for Infringement of Welsh language policy
Translator's Toolkit