| |
|
"The Dream Life of Sukhanov"
|
| |
Pittsburgh, USA (Pittsburgh Tribune Review): The difference between a good translator and a bad one? The good ones can write. Olga Grushin, who has worked as a researcher and interpreter at the Carter Center in Atlanta with former President Jimmy Carter and as a translator at the World Bank, wrote "The Dream Life of Sukhanov" in English, not her native Russian. One of the things she wanted to explore in the novel was the effect of restrictions on art. One of the charms of "The Dream Life of Sukhanov" is its portrait of life in Russia in the mid-1980s.
For more information, please visit:
pittsburghlive.com/x/tribune-review/entertainment/books/s_412888.html
|
|