| |
|
Video game translation
|
| |
California, USA (Gamasutra): It wasn't until 1989 that Nintendo translated the game for English speaking audiences, redubbing it Dragon Warrior. Despite the huge amount of effort put into the localization, the subpar graphics and stodgy interface failed to win over many gamers. Throughout the rest of the 8 and 16-bit eras, RPGs in America -- and especially Europe -- were relative rarities. While Square continued to translate most of its better games for America, most publishers had left the market, with only sporadic releases from the likes of Capcom, Sega, Working Designs, and a handful of others.
For more information, please visit:
www.gamasutra.com/view/feature/3581/a_japanese_rpg_primer_the_.php
|
|